Monday, January 29, 2007

Chaoui Yeggouma

I invite you to rock n roll with rebel djo and Les Berberes.
Chaoui Yeggouma is a song from the album SILINEYA*.
Lyrics/awalen by 3ammi Tayyeb
Enjoy s lehna!



*Album SILINEYA
1- chaoui Yeggouma
2- silineya
3- segmense iga ergaz
4- ahzallite mani
5- chek da hou
6- 1er Novembre 54 (er iseknen dougahreb)
7- oussen eg irouhen fellenegh
8- aqlat ayethma

EDITION TOBNA

Saturday, January 27, 2007

Mission scientifique de Masqueray dans l'Aurès et ses dépendances

By Ouahmi Ould-Braham

Source : Études et documents berbères, 1999, no. 17, p. 19-129
Read

In reading this paper, keep in mind the era of Masqueray, his colonialist ideology and his agenda.
Please note the shawi texts.

Happy reading!

Thursday, January 25, 2007

Yellis-n-Arris : An Oasis Of Beauty


Metta hallem/t,
yellis n warris is a new shawi site. A thing of beauty! Music, poetry, images and a lot more. I invite you to take a journey to the heart and soul of Algeria, Aures nnegh. With our thanks to Saliha, yellis n warris!

Here is an example of what I'm talking about. Enjoy!


Rajixcem
Uploaded by Yellis-n-Arris

Rajighchem : asefru, a poem by Chamlal

rajighchem
rajighchem ernigh urjighchem
rajighchem
u ytessind' u chmessinegh
rajighchem
nech ssiwen, chem ssinegh
rajighchem

rajighchem wa zrighchem
ma hkhsid'ey, achseghchem
hannighchem, chahleghchem

ma hsnid'ey u sneghchem
rajighchem
ettilid' inu ma yekhs yellu
ad'iligh nnem su zur d' yid'em
rajighchem
d'eg ussen d'eg iDan iziren
uchighemd habrat i yid'biren
ussen u raji melmi ad' mmiren
ad'abbigh akarref wa ad' yemmiren
ad'abbigh akarref wa ad' yemmirn
rajighchem
chem inu
chem inu, aminigh ey akhsegh
tamattuT inu, harwa sinnegh
rajighchem
aminigh w aminigh, fellam iligh
aminigh w aminigh, fellam iligh
ud'em nnem, tfaweT u mazigh
ud'em nnem, tfaweT u mazigh
hittawin d'isen laghigh
a chem tafukeT ey azrigh
a chem tafukeT ey azrigh
rajighchem

ul inu i wul nnem yenness
ul inu i wul nnem yenness
ennili d'yicht mm ul ma nessness
chem seg ilsel azelmaD harquid'es
hwallid'es manis harguid' hwallid'es
rajighchem

ma hkhsid'ey inaya amezregh
ey tejjech uTlay ameslegh

aminigh ay tinid' w ad'harjegh
di hmaddureT enneder ma hadred' w adregh
rajighchem

hannighchem
urjighchem
rajighchem
akhseghchem
zrighchem
wa wwighchem
u chehlegh fellam

Tuesday, January 23, 2007

Dihya Tells It Like It Is

A message from Dihya. In it, she describes the grim situation Ichawiyen find themselves in. Listen and meditate!

MESSAGE
...........
yyen zik mmuTen
yyen m assa u ghersen awal
metta hannuch iy ad yegguren ?
metta hannuch ?

u ghanyiqqim d'eg fuss
la yawal
la huTlayeT
la yagal
la had'wayT
la hirugza
la hamureT
Hlil Hlil yahattu hmaddureT
d' inimmitta gguren d'eg mureT
d' inimmitta gguren d'eg mureT

Sunday, January 21, 2007

Roba

What a beautiful Song! Alilou nnegh describes the beauty of a lady named Roba. Roba is an old shawi name.

Thanks to the Internet, now we can enjoy shawi music online. But it is very important to remember that our artists have families to support. PLEASE buy their products. Massinissa's k7s and cds are available back home. Ask your families and friends to send you a copy or two. They make a perfect gift!

Artist MASSINISSA

Enjoy Roba

Roba sjbed fu settur
ad' yachour d'a newwar
ad' yirar u baHri s self nnem
ad' yezelze u qawwar

a yellis n wad'rar aziza
a Ta3ajmiT n lamroj
tud'fed TafsuT TazzizutT
yuchem Rabbi d'a lmisuj

Roba 3ulid Tafuket
di nSaf nu jenna
d'eg quwwar gherss eg tra3an
ma Tjabbed nnigh Tansa

Roba sjbed fu settur
ad' yachour d'a newwar
ad' yirar u baHri s self nnem
ad' yezelze u qawwar

Tamazianet Tachuraqet
TanawwareT g emmess n t'hun
Tittawin nness d'izizawin
TafukeT jer id'urar

Saturday, January 20, 2007

Dans le sud de l'Aurès en 1935

Circoncisions, mariages et 'hiji' chez les Ouled Abderrahman
By T. Rivière; J. Faublée
Source : Études et documents berbères, 1991, no. 8, p. 63-77

Abstract

Les Ouled Abderrahman habitent dans le sud de l'Aurès, en Algérie. Ils sont des transhumants, éleveurs de chèvres et cultivateurs de céréales. Leur tribu est subdivisée en cinq fractions qui s'attribuent chacune un ancêtre commun: les Ouled Si M'hammed, les Ouled Daoud, les Ouled Si Ali Moussa, les Ouled Remili et les Ouled Khalllaf. L'article décrit la circoncision de deux cousins de la fraction des Ouled Khallaf et la célébration de deux mariages, l'un d'un membre de la fraction Remili avec une jeune fille de la fraction Si M'hammed, l'autre entre deux Ouled Remili. Les 'hiji', des "édifices" d'outres en couleurs spéciales, jouent un rôle central dans les deux cérémonies. L'article est fondé sur des recherches réalisées en 1935.

Thursday, January 18, 2007

Nechd'egh


Metta hallem/t,
Of all Toto's songs, nechd'gh is my favored. So pretty! Hope you enjoy it.



Artist : Allaoua TOTO
Song : nechd'egh

nechd'egh



nechd'egh TafukeT fellam
nechd'gh iTran n yiDa
nechd'egh TafukeT fellam
nechd'egh Tinin fella

nechd'egh TafukeT fellam
u nechd'egh Tid'i
nechd'egh iTran nnigh nechd'egh Taziri
initteya mani Taya

nechd'egh abaHri fellam
lahwa n wad'rar
nechd'egh asegna yetezzel
nechd'egh anzar
initteya mani Taya

chahigh iDss am yud'en
yegguma wul

magher.........
............ alda milul
initteya mani Taya


nechd'egh idbiren deg ad'rar
nechd'egh ttir
khsegh ad'egh abrid' nnem
wa lHal yuguir
initteya mani Taya

nechd'egh abaHri fellam
lahwa n wad'rar
nechd'egh asegna yetezzel
nechd'egh anzar
initteya mani Taya



Amawal

  • TafukeT : sun
  • Taziri : light of the moon
  • yiDa : tonight
  • iTran : stars
  • nnigh : or
  • abaHri : breeze
  • mani : where
  • nechd'egh : I inquired/asked about
  • ad'egh : take/ follow
  • yegguma : refused(ul/heart)
  • asegna : cloud
  • abrid' : path/way/road
  • anzar : rainbow
  • khsegh : want(netch/I)
  • idbirin : pigeons

Wednesday, January 17, 2007

La femme Chaouia de l'Aurés

@ Librairie Chihab



Titre : La femme Chaouia de l'Aurés
Auteur : Mathéa Gaudry
Éditeur : Chihab

Format

Parmi les nombreux ouvrages de sociologie coloniale consacrés à l’Algérie sous la conquête, La Femme Chaouia de l’Aurés est aujourd’hui, un document d’époque tant par ses outils d’investigation que par le regard du chercheur sur une société qui lui est étrangère. Mais le mérite de Mathéa Gaudry est d’avoir relevé, sur le terrain du pays chaoui, une somme de données sur la vie quotidienne des femmes dans les années trente.

Nombre de pages 320
ISBN 9961.63.285.0

Contact Details
Librairie chihab
10, Ave Brahim Gharafa Bab El Oued, Alger - Algérie
Tél. : +213 (0)21 97 54 53
Fax : +213 (0)21 97 51 91
Email : libchihab@chihab.com

Tuesday, January 16, 2007

Snitra n Carobir


Metta hallem/t,

Jebbet f site aya . Music from the region of Oum el Bouaghi. So far the site features Jermouni and the band Les Berberes.

Here is an oldie of Les Berberes. I'm not sure about the title of the song.

Listen, esghed' Les Berberes

ass tol f iDarren inugh
tabegh deg ikhf nu 3arqub
nechd'egh bab ujador
bab n cheche n lafHul
Allah allah ya allah

a memmi mani hallid'
a memmi walled .....
wa nroH en3ayyed'...
f yirgazen deg iD
Allah allah ya allah

a yud'en metta yellan
a yud'en metta yeDran
bab n lfuchi abarkan
yejja Tarwa nness tchiffan
Allah allah ya allah

a yud'en metta yellan
a yud'en metta yeDran
machi id'amman n yiDan
id'amman n yirgazen laHrar

Allah allah ya allah

Amawal

  • a3arqub : hill
  • nechd'egh : inquired about(nech/I)
  • metta yeDran : What happened
  • id'amman : blood
  • ud'en : people
  • yejja : left(netta/he)
  • iDarren : feet
  • ass : day
  • iD : night
  • ass tol : all day

Sunday, January 14, 2007

HABITAT TRADITIONNEL DANS LES AURÈS

Le cas de la Vallée de l'Oued Abdi

By Samia ADJALI
Annuaire de l'Afrique du Nord, Tome XXV, 1986, pp.271-280.
Editions du CNRS

Fruit d'une symbiose ancestrale entre un site aux caprices nombreux et une profonde identité culturelle, le mode d'habiter dans les dechra aurassiennes est un des derniers témoignages, encore vécu, d'une organisation spatiale ancestrale. Toute la symbolique de la relation homme lieu de vie demeure encore présente dans toute sa diversité et son originalité. Cependant se heurtant aux exigences d'une ouverture récente sur le reste du pays, cette structuration spatiale connaît aujourd'hui un déclin. La facilité d'échange a engendré un affaiblissement du pouvoir traditionnel, une déstabilisation, voire une rupture au sein de la société aurassienne. L'espace de la civilisation occidentale vient se greffer sur une société à la recherche de modèle. Prise entre le désir de changement et la résistance aux mutations, la société aurassienne s'adapte. L'habitat est un des lieux particulièrement intéressants de cette évolution.

Thursday, January 11, 2007

The Beauty Of Aures : History, Images, Sounds, Words

While you are enjoying the beautiful images of Aures, feel the shawi groove with Nadia Tashawit in lahwa n wad'rar and qli n Taqsabet.

Happy Yanayer to all!



lahwa n wad'rar

lahwa n wad'rar lahwa n wad'rar
iness i lalla arwaH ennirar

lahwa n Louress lahwa n Louress
iness i lalla nechnine labess

Wednesday, January 10, 2007

Azzul fellawen

In Azzul, Alilou says hello to Ichawiyen and all Algerians.

Artist : MASSINISSA
Song3 : azzul

azzul fellawen ay Imazighern
ay arriwen ay iglid'in
si Timsunin
[ M’Chounche] gher Canrobert[Oum el Bouaghi]
fellawen eg ghanigh

u3ad azzul, inid azzul
a mmis n
Yughurta ay aHror
metta Tachid' metta Taswid'
TalluzeD nnigh TarawiD

nnen nnen azzul fellawen
azzul si
Wahran gher Qsamtina[Constantine]
Dzair, Telemcen, Tarwa n LKAHINA.

Greetings

Greetings O imazighen
O lions, O kings
From Timsunin To Canrobert
I sing for you

Say hello back
O son of the Great Yughurta
How are things with you ?
Are you been taken care of ?

They said hello
Hello from Wahran to Constantine
Algiers, Telemcen, ONE PEOPLE.

Tuesday, January 9, 2007

‘Faut-Il Brûler L’Orientalisme?’

On French Scholarship of North Africa

Abdelmajid Hannoum
Cultural Dynamics, Vol. 16, No. 1, 71-91 (2004)

Abstract

This article discusses the specificity of French Orientalism on North Africa and shows how in its divide and rule policy, French colonialism constructed a discourse that opposes the Oriental Arab to the European Berber. It argues that French Orientalism, the bulk of knowledge that has been built in the context of colonization, though it has changed through time, continues to operate today both in the discourse of the former colonized and that of the former colonizer. In addition, the article draws the attention to the important fact that knowledge is not only a means of control and governance for the colonial machine, but it also contains categories by which imaginaries are shaped and colonial relations and attitudes are perpetuated.


Key Words: Algeria • French colonialism • knowledge • Middle East • Orientalism

Sunday, January 7, 2007

Chahla

Band : Les Fideles
Song : Chahla

Chahla

nech d'aghrib d'abarrani
d'abrid' n yiD way3arqan
ya Chahla walma chemm ayHarqan

nech d'ayujil
[agujil] , nech dayujil
ya chahla walma, mani had' welligh
ya chahla walma chemm ayHarqan

mani had'welligh, mani had'eghligh
ttugh aquwwar inugh
ttugh maniss yelligh
ya chahla walma chemm ayHarqan

TroHed' Tajjide'y
seg ul Tanghid'ey
..... f lmal Tarnid' hessilid'ey
ya chahla walma chemm ayHarqan

nech d'aghrib d'abarrani
d'abrid' n yiD way3arqan
ya chahla walma chemm ayHarqan

Thursday, January 4, 2007

Taqachabit

Taqachabit is a song, in a form of a dialogue between a mother and her child. BEAUTIFUL!

Artist : Dihya

Lyrics : Messaoud Nedjahi

Taqachabit *

mamma, mamma! inaya metta ?
metta hzetteD? metta hzetteD?
zettegh … zettegh i memmi
haqachabiT i TmeTna
haqachabiT i wed'fel
haqachabiT Tamellalt
mezzigat Tiberkanin

mamma, mamma! inaya metta ?
metta hzetteD? metta hzetteD?

zettegh … zettegh i memmi
haqachabiT uSemmiD
haqachabiT i hejrest
haqachabiT i hmeddureT
ass n tyed'rin deg nebd'u
mamma, mamma! inaya metta ?
metta hzetteD? metta hzetteD?

zettegh … zettegh i memmi
haqachabiT nu chehal
haqachabiT n tmeghra
haqachabiT ugellid'
yekhsen ad' yettef abrid'

*****

Mummy, please tell me
What are you weaving? What are you weaving?

I am weaving ... weaving for my son
A qachabit for the rain
A qachabit for the snow
A white qachabit
With black stripes

Mummy, please tell me
What are you weaving? What are you weaving?

I am weaving ... weaving for my son
A qachabit for the cold
A qachabit for winter
A qachabit for life

Mummy, please tell me
What are you weaving? What are you weaving?

I am weaving ...weaving for my son
A qachabit of love
A qachabit for the festival
A qachabit for the king...
Embarking on a journey



*Taqachabit/haqachabit/aqachabit: Algerian traditional coat, made of wool.

Wednesday, January 3, 2007

Aqbor nu med'ghess


Lyrics & music
By Salim Souhali
Song9 Timezzrith


aqbor nu med'ghess war3ad yella
ekkered a gaga wa eTannebna
wa ennig Awras, Awras yeSfa

ad'rar n Chelia si zik yella
yud'ef ettarikh, eqraT a 3alla
ad'rar n wawras si zik yella
yud'ef ettarikh, eqraT a 3alla
wa ennig Awras, Awras yeSfa

ali gher wad'rar, Hawass d'eg zerwan
attefed' tinazriT, TakTab d'eg segra
wa ennig Awras, Awras yeSfa

aqbor nu med'ghess war3ad yella
ekkered a gaga wa eTannebna
wa ennig Awras, Awras yeSfa

Tuesday, January 2, 2007

Traditional Berber Architecture In The Aures, Algeria

Traditional Berber Architecture In The Aures, Algeria
By N. LEBBAL
Vernacular architecture
Vol. 20, pp. 24-37 (1989)

Abstract

This study illustrates the traditional built forms in the rural areas of the Aures, Algeria. It presents a typological approach to the spatial organization of the dwellings within the Aures valleys. The region represents a wide range of architectural styles and structural features demonstrating the creative character of the Aures people, those act of building was an act handed from father to son and those knowledge formed a part of the communities heritage. Forms of building are discussed, with details of materials and constructions, and placed in their economic and environmental settings.

Keywords : Architecture ; Dwelling ; Troglodyte dwelling ; Construction ; Technology ; Space ; Spatial structure ; Family ; House appointments ; Economy ; Africa ; Algeria ; Berbers.

For a related subject,please see :
Comparative Analysis of M'zabite and Other Berber Domestic Spaces

Monday, January 1, 2007

Qli n trahbit



TaraHbiT is a traditional Algerian musical art form known in Aures and the rest of shawi areas. For a description of TaraHbiT, see Massinissa's irahhaben

© 2006-2012 Awal_nu_Shawi