tag:blogger.com,1999:blog-24740631.post3275152848708529385..comments2023-11-05T07:35:44.207-05:00Comments on Awal_nu_Shawi: Ighzer Amellel : A Poetic Tour Of AuresUnknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-24740631.post-87004972791315596982008-02-25T17:06:00.000-05:002008-02-25T17:06:00.000-05:00>Moi personellement c'est la premiere foi que je l...>Moi personellement c'est la premiere foi que je lis Tmerkunt et Tbatent que je prefere de loin a Batna et Markunda.<BR/>C'est comme Bgayet pour Bejaia et<BR/>Tubirett pout Bouira<BR/>>Your opinion?<BR/><BR/>Very much so. It is a way of shawinizing the names :) Tbatnet for Batna, Tkuket for T'kout...etc.<BR/><BR/>>wernanegh : Behind us<BR/>>> deffir neγ<BR/><BR/>We use the awal deffir,too. Neqqershawi yeggumahttps://www.blogger.com/profile/10901816437094944680noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24740631.post-40389209424168852292008-02-23T23:54:00.000-05:002008-02-23T23:54:00.000-05:00>Tbatent : Batna>Tmerkunt : Markunda>>Vous serez i...>Tbatent : Batna<BR/>>Tmerkunt : Markunda<BR/><BR/>>>Vous serez il possible de nous donner le max des noms de lieux<BR/>de l'Aures comme communement utilses ds le vernaculaire local(As a blog posting)?<BR/>Moi personellement c'est la premiere foi que je lis Tmerkunt et Tbatent que je prefere de loin a Batna et Markunda.<BR/>C'est comme Bgayet pour Bejaia et<BR/>Tubirett pout Bouira<BR/>Your Aclim d ibbwi waduhttps://www.blogger.com/profile/09357163003296805117noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24740631.post-15056836009829405052008-02-23T14:22:00.000-05:002008-02-23T14:22:00.000-05:00>Tbatent : Batna>Tmerkunt : Markunda, an area in A...>Tbatent : Batna<BR/><BR/>>Tmerkunt : Markunda, an area in Aures<BR/><BR/>>tamektart : Tasard'unt<BR/><BR/>>wernanegh : Behind us<BR/><BR/>>akerra (ikerri? axerfi?): Hail<BR/><BR/>>ujemmad : ajmmaD, the other side(of the river)<BR/><BR/>>Aksel : Tiger?<BR/><BR/>Di Tiddar-n-Beskert(Biskra?): Yes Tiddar n Biskra. Tiddar, pl. of Taddert.<BR/><BR/>>wqeyyal, ageyyel : heat(wheather wise)<BR/><BR/>I shawi yeggumahttps://www.blogger.com/profile/10901816437094944680noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-24740631.post-22360900999752894282008-02-22T21:22:00.000-05:002008-02-22T21:22:00.000-05:00Beautiful! Would it be possiblle to translate to e...Beautiful! Would it be possiblle to translate to english or french some words in the text that either i do not know if they existent in kabyle or I just do not know about, or have now vanished. Tanemmirt!<BR/><BR/>Tbatent<BR/>Tzezzukt<BR/>wghidud<BR/>tarmunt<BR/>Tmerkunt<BR/>ikentaf<BR/>tamektart<BR/>Tafrent Tazegrart<BR/>ks ubellum<BR/>wernanegh<BR/>tegrut<BR/>weddar<BR/>wafra <BR/>imwagen<BR/>Aclim d ibbwi waduhttps://www.blogger.com/profile/09357163003296805117noreply@blogger.com